Mujeres
CASOS ESCENEARIOS DE INMIGRACION Y VIOLENCIA DOMESTICA
ESCENARIO 1: ESPOSA PATROCINADA
Mary y Tom se casaron en Marabela. Tom es un residente permanente de Canadá y Mary es una ciudadana marabelense. Tom regresa al Canadá para patrocinar la inmigración de Mary al Canadá. A Mary se le exigió firmar un documento llamado "compromiso de patrocinio" en donde ella acepta que Tom le dé asistencia económica por tres años. A Mary se le concede una "visa de inmigrante" y llega al Canadá. El proceso tomó casi un año. En el aeropuerto se le otorgó el “Registro de Ingreso”, donde se indica la fecha de su llegada, el nombre de su esposo (Tom) y que tal patrocinio es por tres años. Un par de meses después ella fue contactada por Inmigración y llamada para que recoja su carné de Residente Permanente (PR carné) válido por 5 años.
Cerca de un año después, Tom comienza a abusar de Mary estando ella embarazada. Ella está asustada de él, pero no no lo dejará o dirá nada acerca del abuso por que Tom le ha dicho que si ella dice algo, él la regresará a Marabela. El dice que si Mary lo deja, ella será deportada a Marabela.
Mary no habla inglés y tiene pocas habilidades de trabajo.
Tom ha tomado su pasaporte, Registro de Ingreso, y PR carné y los mantiene escondidos de ella.
CUÁLES SON LOS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES DE MARY?
Mary tiene estatus legal de “Landed Immigrant” en Canadá, también conocido como “residente permanente” de Canadá.
Mary no puede ser deportada del Canadá por dejar a su esposo. Con la ayuda de una clínica legal, Mary puede obtener una copia del certificado de su Registro de Ingreso de Inmigración y Ciudadanía. Ella debe completar la Forma IMM 5009 y pagar los derechos de procesamiento de $30.00. Ella puede además aplicar para el reemplazo de su PR carné pagando $50.00 por derechos.
Mary tiene derecho a trabajar, a tener su propio carné de seguridad social, a estudiar inglés y a obtener su tarjeta de cobertura en salud conocida como OHIP.
Si ella necesita un abogado para que la ayude a exigirle a Tom el financiamiento o para obtener una orden de contención o prohibición contra Tom, ella es elegible para un certificado de Ayuda Legal. Con ese certificado, ella puede contratar el abogado de su preferencia.
Mary además puede aplicar por la compensación del Consejo de Compensación de Lesiones Criminales, donde proveen compensación a las víctimas de actos criminales (tales como agresión). La demanda debe ser presentada dentro de los dos años de la comisión de un acto criminal. Este es un proceso largo y todo valor recibido por este concepto estará exceptuado de valoración como ingreso por parte de asistencia social.
Mary es elegible para asistencia a pesar de la promesa de patrocinio de Tom sobre el entendido de apoyarla económicamente por tres años. Si ella informa a autoridades de asistencia que ella ha dejado a Tom debido a su abuso, ella es apta para recibir asistencia sin la deducción generalmente aplicada a los inmigrantes patrocinados. Si Mary recibe asistencia, Tom habrá fallado en su acuerdo de patrocinio y será inhabilitado de patrocinar a cualquier persona hasta que la cantidad pagada a Mary por la asistencia sea reembolsada.
Mary puede inscribirse en un programa de ESL para mejorar su inglés.
Después de tres años en Canadá, Mary puede solicitar ciudadanía canadiense. Si ella no solicita la ciudadanía, ella necesitará renovar su carné PR antes de que expire. Ella necesita este carné para renovar sus otras tarjetas, tales como su OHIP y el carné e la Seguridad Social; los cuales debe tener, junto con su pasaporte de Marabelese, si ella viaja fuera de Canadá para volver a Canadá sin dificultad. Para mantener su estatus de residente permanente en Canadá.
LISTA DE VERIFICACIÓN
· Encontrar vivienda. Considerar la existencia del Fondo para Préstamos del 6 de Diciembre
· Obtener una copia certificada del Registro de Ingreso de Mary del CIC / Obtener nuevo carné PR
· Aplicar para asistencia (informarles sobre la situación de violencia doméstica)
· Aplicar por la cobertura del OHIP
· Aplicar el número de Seguridad Social
· Certificado de Ayuda Legal para obtener una orden de contención o restricción (si es aplicable)
· Certificado de Ayuda Legal para asistirla con asuntos de familia, incluyendo división de bienes y/o soporte
· Considerar aplicar por la compensación del Consejo de Compensación de Lesiones Criminales
· Inscribirse en las clases del ESL. LINC (Enseñanza del idioma para los recién llegados al Canadá) ofrece varias clases para residentes permanentes y personas protegidas.
· Inscribirse en el programa de asesoramiento
· Inscribirse en el curso pre-natal/natal
· Después de tres años en Canadá, aplicar para la ciudadanía antes de expirar los 5 años de PR carné, aplicar para renovar el PR carné
ESCENARIO 2: PADRE O ABUELO PATROCINADO
Tom también ha patrocinado a su madre, Joan, para inmigrar al Canadá. El y su madre han firmado un “compromiso de patrocinio”. Joan fue favorecida con una visa de inmigrante y recibió su “Registro de Ingreso” en el aeropuerto y por consiguiente recogió su PR carné. Joan se instala con Tom y Mary. Ella nota que ellos están teniendo problemas y trata de hablar con Tom al respecto. Tom acusa a Joan de inmiscuirse en sus asuntos y le dice que si ella menciona algo nuevamente, él no le seguirá dando dinero para comprar fichas para el metro. Tom comienza a mantener bajo llave la comida en la casa por considerar que la familia está gastando mucho dinero y que él tiene “muchas bocas para alimentar”. Después que Mary abandona a Tom, Tom continua el abuso psicológico a través de Joan y le dice a ella que no tiene derecho a ver a su futuro nieto y que en Canadá él tiene el derecho a dejarla en la calle si él así lo desea.
Joan no habla inglés y ha sido prohibida por Tom de mantener contacto con otras personas que hablan Marabelese en Toronto o de tomar clases de ESL (inglés como segunda lengua). Ella quisiera empezar a trabajar para poder ganar su propio dinero y quizá encontrar un lugar para vivir independientemente. Tom le dice a Joan que ella no puede recibir asistencia social ni ninguna otra asistencia del gobierno debido al acuerdo de patrocinio. El además le dice que él puede hacer que la deporten si ella le causa inconvenientes.
CUÁLES SON LOS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES DE JOAN?
El estatus legal de Joan es el de “Landed Immigrant”, también conocido como un “residente permanente” en Canadá.
Joan no puede ser deportada del Canadá por dejar su patrocinador, en este caso, su hijo.
Ella tiene derecho a trabajar, a tener su propio carné de seguridad social (SIN), a estudiar y a tener la cobertura en servicios de salud (OHIP). Su cobertura en servicios de salud (OHIP) se activará tres meses después del periodo de espera.
Joan NO es elegible para “Old Age Security” (la cual es para adultos de 65 años o más quienes necesiten asistencia social) hasta que ella haya residido en Canadá por diez años. El beneficio del ODSP (Ontario Disability Support Program) está disponible para personas de 65 años de eedad o mayores quienes no tienen residencia en Canadá por 10 años. Debido a la promesa de Tom (en el compromiso de patrocinio) de proveer soporte para Joan por 10 años, el oficial del ODSP intentará deducir dinero de su cheque mensual.
Sin embargo, si ella tiene algunas pruebas del abuso tales como una declaración juramentada del abuso de Tom, ella podría recibir el ODSP sin la deducción usual aplicada a los inmigrantes patrocinados.
Si Joan es menor de 65 años de edad, ella puede aplicar para Asistencia Social (Welfare) y tendría que aportar prueba del abuso para que no tenga deducción mensual de sus beneficios.
Joan puede inscribirse en las clases de ESL para mejorar su inglés, especialmente en aquellas que mejoren su habilidad para obtener ciudadanía Canadiense.
Joan además puede aplicar por la compensación del Consejo de Compensación de Lesiones Criminales, donde proveen compensación a las víctimas de actos criminales (tales como agresión). La demanda debe ser presentada dentro de los dos años de la comisión del acto criminal. Este es un proceso largo y todo valor recibido por este concepto estará exceptuado de valoración como ingreso por parte de asistencia social.
Joan podría beneficiarse del grupo de soporte para adultos. Ese grupo muchas veces opera fuera de las centros comunitarios o lugares de talleres. Después de tres años en Canadá, Joan puede solicitar la ciudadanía Canadiense. Si ella no obtiene la ciudadanía, ella necesitará renovar su carné PR antes de los 5 años de haberse pasado. Si ella deja Canadá y se queda fuera por más de 3 años, antes de haber obtenido la ciudadanía Canadiense, ella perderá su estatus de residente permanente.
LISTA DE VERIFICACIÓN
· Encontrar vivienda. Considerar la existencia del Fondo para Préstamos del 6 de Diciembre
· Aplicar al carné de Seguridad Social (SIN)
· Aplicar a la cobertura del OHIP
· Aplicar a ODSP/OW dependiendo de su edad (informarle sobre la situación de violencia doméstica)
· Considerar aplicar por la compensación del Consejo de Compensación de Lesiones Criminales
· Inscribirse en las clases de ESL. LINC ((Enseñanza del idioma para los recién llegados al Canadá) ofrece varias clases para residentes permanentes y personas protegidas.
· Inscribirse en el grupo de soporte de Adultos
· Después de tres años en Canadá, aplicar para la ciudadanía
· Si no se le otorga la ciudadanía, renovar el carné PR cada cinco años.
Linda llegó a Canadá de Babagia como visitante. Mientras estaba en Canadá conoció y empezó a salir con John, un ciudadano canadiense. John le propuso casarse con él y ella aceptó. Algunos de sus familiares llegaron de Babagia para su boda. Linda ampliá su estatus de visitante una vez, pero para el momento su matrimonio con John carecía de estatus legal. Después de la boda, John hizo una solicitud para patrocinar a Linda como inmigrante. Ellos llenaron todos los documentos y John firmó un compromiso de patrocinio. Enviaron la solicitud y copias de las fotografías de la boda a Inmigración con la prueba del pago de $550 dólares por el derecho. Linda quiere comenzar a trabajar, pero a ella se le dijo que ella no podía tener un permiso de trabajo hasta que la solicitud de patrocinio para residencia fuese “aprobada“.
Un día Linda y John tienen una gran pelea. John agrede a Linda y ella le dice que llamará a la policía si él hace eso nuevamente. John está muy enojado y le dice que si ella se atreve a llamar a la policía o a dejarlo, él le retirará su patrocinio y ella será deportada a Babagia. Linda aún ama a John y quiere permanecer en Canadá, pero ella quiere que él la respete y teme que la golpee otra vez.
CUÁLES SON LOS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES DE LINDA?
Si Linda y John ya tuvieron una entrevista con Inmigración y convencieron al Oficial de Inmigración que su matrimonio fue genuino, entonces la solicitud de Linda habría sido “aprobada”. Aunque aún no es residente, Linda podría aplicar por un permiso de trabajo. Sin embargo, como su solicitud de residencia no ha sido aún aprobada y su estatus de visitante ha expirado, por esta razón Linda no es elegible para un permiso de trabajo, permiso de estudio o cobertura de servicios de salud (OHIP). Linda tendrá además inconvenientes para acceder a asistencia social hasta cuando demuestre a las autoridades del servicio social que ella está tramitando su solicitud de residencia. Una carta de un su abogado o una copia de su solicitud de residencia y el recibo por el derecho de $550 dólares podría ser suficiente para esto.
Con la ayuda de un abogado o clínica legal, Linda debería informar inmediatamente a Inmigración que ella se ha separado de John debido a abuso doméstico y que ella desea continuar su trámite de residencia en forma independiente, bajo la directiva de matrimonio fracasado por violencia familiar [IP, s. 13.10]. Ella podría solicitar la oportunidad de hacer argumentos adicionales.
De acuerdo con las directrices actuales, el caso de Linda debe ser evaluado como un inmigrante independiente solicitando residencia por razones humanitarias y compasivas. Ella no tiene que pagar otros $550 dólares de derechos porque la solicitud de patrocinio que hizo con John puede ser convertida. Si Linda demuestra que su matrimonio con John fue auténtico, que ella será capaz de financiarse en Canadá y que ella sufriría penurias graves si tuviera que regresar a Babagia, a ella se le podrá conceder “aprobación” para residencia. Luego ella será elegible para obtener un permiso de trabajo y/o permiso de estudio (pagando el derecho requerido). Después que ella pase sus exámenes médicos, ella calificará para la cobertura de servicios de salud (OHIP) (Si Linda no pasa sus exámenes médicos, ella podría ser declarada “médicamente inadmisible” para Canadá y esto podría afectar su aplicación para ser residente Ella podría consultar un abogado o clínica legal a cerca de acción legal que podría plantear si ella es considerada “médicamente inadmisible”).
A pesar de que Linda no tiene estatus legal en Canadá, ella puede aplicar por la compensación del Consejo de Compensación de Lesiones Criminales (CICB), donde proveen compensación a las víctimas de actos criminales (tales como agresión). La demanda debe ser presentada dentro de los dos años de la comisión del acto criminal. Este es un proceso largo y todo valor recibido por este concepto estará exceptuado de valoración como ingreso por parte de asistencia social. La demanda ante el CICB y una decisión positiva de la misma podrían ser útiles como evidencia para su solicitud de residencia sobre razones humanitarias y compasivas (H&C).
Linda puede obtener un certificado de Legal Aid para contratar un abogado que la asista con su aplicación por razones humanitarias y compasivas (H&C).
LISTA DE VERIFICACIÓN
· Encontrar vivienda. Considerar la existencia del Fondo para Préstamos del 6 de Diciembre
· Solicitar el certificado de Legal Aid para su aplicación por razones humanitarias y compasivas - H&C (basado sobre violencia familiar)
· Avisar al CIC que Llinda se ha separado de su patrocinador debido a abuso doméstico y que requiere que su aplicación de patrocinio sea convertida en una aplicación independiente por razones humanitarias y compasivas - H&C
· Solicitar asistencia social - OW (informar de la situación de violencia doméstica)
· Mientras recibe OW y no se le permite trabajar, hacer trabajo voluntario y ganar habilidades que incrementen sus posibilidades de empleo. Obtener cartas de referencia de los lugares donde está voluntariando y certificados del aprendizaje de habilidades.
· Inscribirse en el programa de consejería.
· Presentar argumentos adicionales para su aplicación por razones humanitarias y compasivas H&C (siguiendo la directiva IP5 13.10)
· Considerar aplicar por la compensación del Consejo de Compensación de Lesiones Criminales
· Si la “aprueban”, solicitar el permiso de trabajo o estudio
· Si la “aprueban”, completar los exámenes médicos y aplicar a la cobertura de servicios de salud - OHIP
· Después de tres años de residencia, solicitar la ciudadanía.
ESCENARIO 4: RELACION FRACASADA, NIÑOS CANADIENSES
Donna vino a Canadá de Koronia como una visitante. Ella conoció y se enamoró de Peter, y ellos comenzaron a vivir juntos (convivir). Peter prometió casarse con Donna y patrocinarla, pero nunca lo hizo. Peter arregló todo para que Donna trabaje y le dijo que debía entregarle todos sus ingresos a él. Donna quedó embarazada, pero incluso después que su bebé nació Peter no hizo nada para patrocinarla. Donna desea tomar algunos cursos para desarrollar sus habilidades de trabajo. Ella quiere obtener un permiso de trabajo para trabajar legalmente. Peter quiere que Donna esté en el hogar con su hijo y sólo haga trabajos “cash” tales como cuidar niños o limpieza de casas para darle a él todo el dinero que gane.
Cuando Donna le dijo a Peter que ella intentó dejarlo, él le contestó que él la haría deportar de Canadá, mientras que el bebé permanecería con él. Algunas veces Peter la maltrata y ella tiene miedo. Sin embargo, Donna teme que si ella deja Peter, ella será deportada sin su bebé. Ella además le ha dicho a su familia en Koronia que es casada y no desea regresar a Koronia como una madre soltera.
CUÁLES SON LOS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES DE DONNA?
Donna puede hacer una solicitud de residencia basada en razones humanitarias y compasivas. Su demanda será más fuerte por el hecho de que ella tiene un un hijo nacido en Canadá. La solicitud tiene un costo de $550 dólares, y el trámite puede tardar entre uno y tres años para una decisión. Mientras se resuelve su caso Donna no puede trabajar legalmente y no puede obtener permiso de estudio. Ella puede solicitar asistencia social (OW) y tarjeta de cobertura en salud (OHIP) para su hijo después que ella haya presentado la solicitud de residencia por razones humanitarias y compasivas.
La solicitud de residencia por razones humanitarias y compasivas estará basada en las directivas de “matrimonio fallido/violencia doméstica”, aún cuando no haya matrimonio legal. Será importante para Donna demostrar que su relación fue genuina y que ella y/o su niño sufriría(n) penurias graves si ella tuviera que salir de Canadá. Donna tendrá además que demostrar que es capaz de autofinanciarse y de mantener a su hijo por ella misma en Canadá. La decisión de aprobar o rechazar la solicitud de Donna debe tomar en cuenta el mejor interés del niño (Ley de inmigración y Protección al refugiado, sección 25).
Donna puede recibir un certificado de asistencia legal para el trámite de su solicitud y otro certificado para contratar un abogado especializado en familia para obtener la custodia legal del niño y el apoyo económico por parte de Peter. Su abogado de inmigración y de familia pueden comunicarse con el fin de determinar y defender los intereses tanto de ella como de su hijo. Por ejemplo, puede ser aconsejable para Donna tomar una custodia sobre el niño compartida con Peter. Si ella obtiene la custodia única sobre el niño, es conveniente que la orden establezca visitas regulares al niño por parte de Peter. Puede ser posible convencer al juez de familia para que expida una orden impidiendo que el menor sea removido de Ontario. Las autoridades de Inmigración deben ser notificadas de la fecha de audiencia para en la corte de familia sobre los asuntos de custodia y no-remoción del niño para que ellos puedan hacer argumentos al juez si ellos optan por hacer esto. Si Inmigración no es notificada de la fecha de audiencia de la corte de familia, sección 50 de la Ley de Inmigración y Protección del Refugiado, no ayudarán a Donna para detener la ejecución de la orden de remoción contra ella.
Si la solicitud de Donna es “aprobada”, ella puede solicitar un permiso de trabajo y de estudio después del pago de los derechos requeridos. Después que haya pasado sus exámenes medicos, ella califica para obtener la cobertura de salud (OHIP). Puede tardar un año más antes de que Donna sea residente, y después de tres años ella puede solicitar la ciudadanía Canadiense.
LISTA DE VERIFICACIÓN
· Encontrar vivienda. Considerar la existencia del Fondo para Préstamos del 6 de Diciembre
· Obtención del certificado de Legal Aid para asistencia con su solicitud de residencia por razones humanitarias y compasivas - H&C (basado en violencia familiar)
· Hacer una solicitud de residencia sobre razones humanitarias y compasivas (matrimonio fallido/violencia familiar directivas, IP5 s. 13.10)
· Considerar acercamiento al Fondo 6 de Diciembre u otros grupos caritativos para asistirla con el pago requerido de los derechos de aplicación de $550.00.
· Aplicar a asistencia social (OW)
· Aplicar cobertura de asistencia médica para el niño - OHIP
· Si “aprueba”, aplicar para el permiso de trabajo/estudio (pagando los derechos requeridos)
· Si “aprueba”, completar el exámen médico y aplicar para el OHIP
· Obtener un certificado de Legal Aid para asistirla con los asuntos de derecho de familia (búsqueda de custodia del niño y soporte económico de Peter, orden de no-remoción para el niño).
· Inscribirse en el programa de consejería
· Enlistarse como voluntario para trabajar y ganar habilidades de trabajo hasta ser autorizada a trabajar
· Tres años después de su residencia, aplicar por la ciudadanía Canadiense
· Si no se le aprueba la ciudadanía, renovar el carné PR antes de los 5 años de la fecha de expiración
ESCENARIO 5: SOLICITANTE DE REFUGIO
Esther llegó a Canadá de Dapasia con su hija de cuatro años de edad. Ella entró al Canadá como visitante, pero ahora no tiene estatus. Esther está teniendo pesadillas con los oficiales de Inmigración poniéndola a ella en el avión de regreso a Dapasia.
Esther había dejado Dapasia porque su novio y padre de su niña estuvo abusando físicamente de ella y quiso que se le hiciera mutilación genital a su hija. Esther rechazó tal situación y su novio había respondido golpeándola y exigiéndole que tenía que llevarse a cabo tal operación cuando él regrese de un viaje de negocios. Esther aprovechó la oportunidad de su ausencia para organizar su huída a Canadá.
Durante el primer año en Canadá, Esther conoció a un hombre Canadiense con quien se casó. El prometió patrocinarla, pero él no lo hizo. Esther quedó embarazada y ahora tiene un hijo de un año de edad. Su esposo ha sido físicamente abusivo con ella y le dice que la hará deportar del Canadá. El dice que él se quedará con su hijo en Canadá.
CUÁLES SON LOS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES DE ESTHER?
Esther debe obtener asistencia legal inmediatamente para demandar el estatus de refugiado según la Convención o “persona protegida”. Su petición estaría basada en su miedo a que en caso de regresar, ella continúe siendo abusada y a su hija se le hiciera la cirugía de mutilación genital. Esther tendrá que probar que el Estado de Dapasian no podría proteger “efectivamente” ni a ella ni a su hija de estos serios abusos a sus derechos humanos.
Como una solicitante de refugio, Esther podrá obtener un permiso de trabajo sin el pago de los derechos, y el Seguro de Salud Federal Interino (Interim Federal Health) para ella y su hija. Ella podrá obtener un certificado de Legal Aid para tomar un abogado que la ayude con su solicitud de refugio. Ella puede también obtener un certificado de “Legal Aid” para contratar un abogado de familia quien la guíe con la custodia de su hijo y el apoyo económico por parte de su esposo canadiense.
Si la solicitud de refugio de Esther es exitosa, ella puede solicitar su residencia permanente y la de su hija, y ser una ciudadana Canadiense después de tres años.
Si su solicitud de refugio no resulta favorable, Esther debe solicitar residencia con base en razones humanitarias y compasivas (H&C). Esta solicitud tiene un costo de $550 dólares y el proceso tarda por lo menos dos años. Ella tendrá que demostrar que sería del mejor interés tanto de ella como de sus hijos, que ella sea autorizada para permanecer en Canadá. El trámite de una solicitud de residencia con base en razones humanitarias y compasivas no impide que Inmigración intente remover o deportar a Esther antes de decidir la petición. Esther podría contactar a un abogado de inmigración o a una clínica legal comunitaria para conocer sus opciones en relación con la solicitud por razones humanitarias y compasivas (H&C) y otras solicitudes de pre-remoción. Si Inmigración decide que Esther está próxima a ser deportada (independiente del trámite de residencia por razones humanitarias y compasivas – H&C), ellos le permitirán solicitar una PRRA (Pre-Removal Risk Assessment, Evaluación de los riesgos que implicaría la deportación). Ella también podrá solicitar que se le autorice una revisión judicial de la decisión. Estas dos opciones son posibles dentro de términos estrictamente limitados, así que es conveniente contactar un abogado o clínica legal inmediatamente para ayudarla a asegurar de que las fechas límites no se pierdan.
Esther puede solicitar indemnización de parte del Consejo de Indemnizaciones por Daños Criminales, el cual provee compensación a las víctimas de hechos criminales (tales como agresión). Esta solicitud debe presentarse dentro de los dos años siguientes a la comisión del hecho. Este es un proceso largo y todo valor recibido por este concepto estará exceptuado de valoración como ingreso por parte de asistencia social.
LISTA DE VERIFICACIÓN
· Encontrar vivienda. Considerar la existencia del Fondo para Préstamos del 6 de Diciembre
· Obtener certificado del Legal Aid para solicitar el estatus de refugiado por Convención
· La hija es elegible para la escuela bajo la sección 30(2) de la Ley de Inmigración y Protección del Refugiado
· Aplicar para el permiso de trabajo (sin pago de derechos) y el carné temporal del Seguro Social (SIN)
· Si la solicitud de refugio es exitosa:
· Aplicar para la residencia
· Tres años después de la residencia, aplicar para la ciudadanía Canadiense
· Si la solicitud de refugio no es exitosa:
· Considerar revisión judicial de la decisión negativa y que el Legal podría aprobar ésta
· Puede obtener un nuevo certificado del Legal Aid para presentar una solicitud por razones humanitarias y compasivas - H&C (basada sobre violencia doméstica)
· Aplicar por la residencia basado en razones humanitarias y compasivas - H&C
· Considerar acercamiento al Fondo 6 de Diciembre u otros grupos caritativos para asistirla con el pago requerido de los derechos de aplicación de $550.00.
· Cuando el cliente es considerado “ya deportado”, ella recibirá una solicitud de PRRA (Pre-Removal Risk Assessment, Evaluación de los riesgos que implicaría la deportación) y deberá completar ésta dentro de 30 días
· Obtener un certificado de Legal Aid para un abogado de familia a efectos de obtener la custodia de los hijos y el soporte económico del esposo, y la no-remoción para ambos hijos
· Informar a Inmigración de las fechas de las audiencias en la Corte de Familia
· Inscribirse en el programa de consejería
· Hasta ser autorizada para trabajar, engancharse como voluntaria para desarrollar habilidades de trabajo
· Obtener empleo tan pronto como sea posible cuando sea autorizada para trabajar y cuidar mantener válida la autorización de empleo. Deberá pagar un derecho de $150 para renovar el permiso de trabajo después de rechazarse su demanda de refugio
· Considerar aplicar por la compensación del Consejo de Compensación por Lesiones Criminales.
ESCENARIO 6: MUJER INMIGRANTE/REFUGIADA EN SITUACION DE ABUSO
Nadia y Manuel llegaron al Canadá juntos de Larna con sus dos hijos y son nuevos inmigrantes residentes. Después de establecidos en Canadá, Manuel comenzó a abusar de Nadia. El la acusaba de “haberse convertido” en una mujer independiente. Nadia soportó el abuso porque lo ama y quiere que la familia permanezca junta.
Finalmente, Nadia busca consejería porque ella teme que Manuel vaya a agredirla gravemente uno de estos días y porque ella ve el daño que sus hijos experimentan.
Ella no ha llamado nunca a la policía porque ella teme que si Manuel es acusado con una ofensa criminal, él podría ser deportado de Canadá. Larna está ahora en medio de una guerra civil y ella no desea que él sea expuesto al peligro.
Además, Manuel provee soporte económico para Nadia y los niños, y generalmente es un padre bueno y cariñoso con sus hijos. Nadia sólo desea detener los maltratos contra ella.
Un día durante una particular fuerte golpiza, un vecino de Nadia llama la policía y Manuel es arrestado y acusado por "agresión causada por lesiones personales", una ofensa indetectable. Nadia es requerida para comparecer en la Corte como testigo y Manuel es condenado por los cargos. Inmigración se entera de la condena y comienza los trámites para deportar a Manuel, justo lo que Nadia no quería. Sus niños temen perder a su padre y culpan a Nadia, aún cuando ella no fue quien llamó a la policía.
CUÁLES SON LOS DERECHOS LEGALES Y OPCIONES DE NADIA?
El esposo de Nadia tendrá el derecho a apelar la sentencia ante la División de Apelaciones del Consejo de Inmigración y Refugio (IAD), si su sentencia es por un término inferior a dos años. Su orden de deportación puede ser anulada o puede obtener una suspensión de la deportación con base en “todas las circunstancias del caso”. Nadia puede aportar al Consejo evidencia del perjuicio que ella y sus hijos sufrirían si Manuel es deportado de Canadá y además puede solicitar una orden para que Manuel sea incluido en consejería para hombres abusivos.
Manuel podría obtener un certificado de Legal Aid para su representación ante el Consejo de Inmigración y Refugio (IAD) si la Oficina de Ayuda Legal (Legal Aid Office) cree que su caso es meritorio y si él no tiene recursos para contratar un abogado privadamente.
Si él recibe una sentencia por más de dos años, no tendrá derecho a apelar ante el IAD, pero sí puede diligenciar también una solicitud de residencia por razones humanitarias y compasivas H&C. Esta clase de casos son usualmente referidos a la Oficina Central Nacional de Inmigración y Ciudadanía (Citizenship and Immigration’s National Headquarters). Nadia podría aportar evidencia escrita dentro de la solicitud de Manuel por razones humanitarias y compasivas, apoyando así la solicitud. Contra el efecto sobre los hijos de la deportación de su padre podría además ser muy significativo para la aplicación por razones humanitarias y compasivas H&C.
Manuel podría también calificar para solicitar el estatus de refugiado en Canadá dada la situación en su país de origen. El tendría que hacer su petición antes de la expedición de la orden de deportación y su apelación al Consejo de Apelaciones de Inmigración.
LISTA DE VERIFICACIÓN
Para Manuel:
· Obtener un certificado de Legal Aid para un abogado de inmigración
· Si la sentencia es menor a dos años, apelar ante el IAD y brindar evidencia de los efectos de la deportación sobre los hijos
· Si la sentencia es mayor a dos años, hacer una solicitud basada en razones humanitarias y compasivas
· Considerar hacer una demanda de refugio (antes de ejecutarse la orden de deportación)
· Si la IAD aprueba detener la deportación, Manuel debe seguir las condiciones de estadía y él además podría aplicar para un perdón de su condena criminal tan pronto como él sea elegible.
Para Nadia:
· Si la sentencia es menor a dos años, proveer evidencia al IAD de las consecuencias que la deportación podría causar a ella y sus hijos
· Si la sentencia es por más de dos años, proveer por escrito evidencias sobre las consecuencia de la deportación, a la solicitud por razones humanitarias y compasivas de Manuel
· Como una residente permanente, Nadia puede trabajar/estudiar en Canadá y obtener su carné del SIN (Seguro Social)
· Nadia y sus hijos pueden obtener la cobertura del OHIP
Fuente: Versión
original en inglés preparado por Parkdale Community Legal Services (PCLS) en
cooperación con Toronto Multipec y OPSEU 525 reconocido por Legal Aid Ontario.
Enero 2004. Esta publicación contiene solamente información general. Cada
situación es única. La ley puede además cambiar. Si usted tiene un problema
legal, contáctese con su clínica legal comunitaria o un abogado.
El Ontario Women's Directorate (OWD) proporciona focus para acciones de gobierno sobre asuntos concernientes a las mujeres, en particular asuntos relativos a lo social, económico y justicia.